Μετάβαση σε περιεχόμενο
- “Η μάχη της Αθήνας” – Χρονικό με τον Γ. Χαλκιαδάκη. Εκδ. Μαρή Κοροντζή, 1945, Αθήνα
- “Τραγουδώντας” (πεζό). Εκδ. Αετός, 1954, Αθήνα. Επιμ. Γ. Χαλκιαδάκη
- “Αντιδράσεις” (ποίηση). Εκδ. Αδάμας, 1960, Αθήνα
- “Τα υψώματα του Μάτσου Πίτσου” του Π. Νερούδα, μετάφραση από Ισπανικά. Εκδ. Δίφρος, 1966, Αθήνα
- “Ιπποκράτη, 8η Επιστολή”, μετάφραση από Ισπανικά. Εκδ. Πανεπιστημίου Χιλής, 1970, Σαντιάγο
- “Φολκλορικό Ελληνικό Θέατρο” (μελέτη). Εκδ. Πανεπιστημίου Χιλής, 1971, Σαντιάγο
- “Έντεκα βασικές θέσεις” – Κ. Αξελού. Φιλοσοφικό δοκίμιο, μετάφραση από Ισπανικά. Εκδ. Πανεπιστημίου Χιλής, 1972, Σαντιάγο
- “Για ένα ζευγάρι ρόδα” (λαογραφική μελέτη). Εκδ. Πανεπιστημίου Χιλής, 1972, Σαντιάγο. Επιμ. Καθηγητή Φ. Μαλλέρου
- “Ελληνίδες ηρωίδες στο δημοτικό τραγούδι” (μελέτη) 1972
- “Είκοσι ποιήματα αγάπης κι ένα τραγούδι απελπισμένο” – Π. Νερούδα (μετάφραση) 1973
- “Λάμψη και θάνατος του Χοακίμ Μουριέτα” του Π. Νερούδα, θεατρικό (μετάφραση)
- “Γενικό άσμα” – Π. Νερούδα (μετάφραση) πρώτη έκδοση, 1975
- “Νύχτα του Σαββάτου” του Μπερναβέντε (μετάφραση) 1976
- “Η μαύρη βίβλος της βορειοαμερικανικής επέμβασης στη Χιλή” του Αρμάνδο Ουρίβε (μετάφραση) 1976
- “Η Χιλή θα νικήσει” του Χουάν Φόντον (εισήγηση Δ. Στρατηγοπούλου), 1981
- “Αττίκ”, Βιβλιοπωλείον της Εστίας, 1986
- “Αντάρτικο κοχύλι” του Φερνάντο Βεραμέντι (μετάφραση), Σύγχρονη Εποχή, 1986
- “Όμως είμαι πάντα ο βασιλιάς” του Δαβίδ Σάντσες Χουλιάο (μετάφραση) Αλφειός, 1988
- “Αλλιώτικα από τ’ άλλα” (ποίηση), Ιωλκός, 2002
- “Εστραβαγάριο” – Π. Νερούδα (μετάφραση) 2004